当前位置: 首页 > 雅思阅读原文翻译 > 正文

剑桥雅思17Test1Passage2阅读原文翻译 Stadiums: Past, present and f […]


剑桥雅思17Test1Passage2阅读原文翻译 Stadiums: Past, present and future 体育场的过去,现在与未来


剑桥雅思17 Test1 Passage2阅读原文翻译



Stadiums are among the oldest forms of urban architecture: vast stadiums where the public could watch sporting events were at the centre of western city life as far back as the ancient Greek and Roman Empires, well before the construction of the great medieval cathedrals and the grand 19th- and 20th-century railway stations which dominated urban skylines in later eras.


Today, however, stadiums are regarded with growing scepticism. Construction costs can soar above £1 billion, and stadiums finished for major events such as the Olympic Games or the FIFA World Cup have notably fallen into disuse and disrepair.


But this need not be the case. History shows that stadiums can drive urban development and adapt to the culture of every age. Even today, architects and planners are finding new ways to adapt the mono-functional sports arenas which became emblematic of modernisation during the 20th century.



The amphitheatre of Arles in southwest France, with a capacity of 25,000 spectators, is perhaps the best example of just how versatile stadiums can be. Built by the Romans in 90 AD, it became a fortress with four towers after the fifth century, and was then transformed into a village containing more than 200 houses. With the growing interest in conservation during the 19th century, it was converted back into an arena for the staging of bullfights, thereby returning the structure to its original use as a venue for public spectacles.


Another example is the imposing arena of Verona in northern Italy, with space for 30,000 spectators, which was built 60 years before the Arles amphitheatre and 40 years before Rome’s famous Colosseum. It has endured the centuries and is currently considered one of the world’s prime sites for opera, thanks to its outstanding acoustics.



The area in the centre of the Italian town of Lucca, known as the Piazza dell’Anfiteatro, is yet another impressive example of an amphitheatre becoming absorbed into the fabric of the city. The site evolved in a similar way to Arles and was progressively filled with buildings from the Middle Ages until the 19th century, variously used as houses, a salt depot and a prison. But rather than reverting to an arena, it became a market square, designed by Romanticist architect Lorenzo Nottolini. Today, the ruins of the amphitheatre remain embedded in the various shops and residences surrounding the public square.

意大利卢卡镇的中心区域,也被称为Piazza dell’Anfiteatro,是露天竞技场融入城市的另一个例子。该场地的演变与阿尔勒相似,从中世纪到19世纪逐渐被各种建筑物填满。它们被当做房屋,食盐仓库以及监狱。但它并没有被改回竞技场,而是在浪漫主义建筑师Lorenzo Nottolini的设计下成为集市广场。如今,圆形露天竞技场的残留文章来自老烤鸭雅思仍然遗存在广场周围各种商店与民居里。


There are many similarities between modern stadiums and the ancient amphitheatres intended for games. But some of the flexibility was lost at the beginning of the 20th century, as stadiums were developed using new products such as steel and reinforced concrete, and made use of bright lights for night-time matches.


Many such stadiums are situated in suburban areas, designed for sporting use only and surrounded by parking lots. These factors mean that they may not be as accessible to the general public, require more energy to run and contribute to urban heat.



But many of today’s most innovative architects see scope for the stadium to help improve the city. Among the current strategies, two seem to be having particular success: the stadium as an urban hub, and as a power plant.


There’s a growing trend for stadiums to be equipped with public spaces and services that serve a function beyond sport, such as hotels, retail outlets, conference centres, restaurants and bars, children’s playgrounds and green space. Creating mixed-use developments such as this reinforces compactness and multi-functionality, making more efficient use of land and helping to regenerate urban spaces.


This opens the space up to families and a wider cross-section of society, instead of catering only to sportspeople and supporters. There have been many examples of this in the UK: the mixed-use facilities at Wembley and Old Trafford have become a blueprint for many other stadiums in the world.



The phenomenon of stadiums as power stations has arisen from the idea that energy problems can be overcome by integrating interconnected buildings by means of a smart grid, which is an electricity supply network that uses digital communications technology to detect and react to local changes in usage, without significant energy losses. This article is from laokaoya website. Stadiums are ideal for these purposes, because their canopies have a large surface area for fitting photovoltaic panels and rise high enough (more than 40 metres) to make use of micro wind turbines.


Freiburg Mage Solar Stadium in Germany is the first of a new wave of stadiums as power plants, which also includes the Amsterdam Arena and the Kaohsiung Stadium. The latter, inaugurated in 2009, has 8,844 photovoltaic panels producing up to 1.14 GWh of electricity annually. This reduces the annual output of carbon dioxide by 660 tons and supplies up to 80 percent of the surrounding area when the stadium is not in use. This is proof that a stadium can serve its city, and have a decidedly positive impact in terms of reduction of CO2 emissions.

德国的Freiburg Mage太阳能体育场是体育场作为发电站这一新潮流的首个例子。其他案例还包括阿姆斯特丹竞技场和高雄体育馆。后者于2009年首次投入使用,拥有8844块光电池板,每年发电11.4亿瓦时。这每年可以减少660吨的二氧化碳排放,并在体育场不使用时最多为80%的周边地区供电。这证明,运动场可以为其城市服务,并在减少二氧化碳排放方面有着显著的积极影响。


Sporting arenas have always been central to the life and culture of cities. In every era, the stadium has acquired new value and uses: from military fortress to residential village, public space to theatre and most recently a field for experimentation in advanced engineering. The stadium of today now brings together multiple functions, thus helping cities to create a sustainable future.


老烤鸭雅思写作课程请联系小助手微信号:laokaoyaielts 老烤鸭雅思公众号
本文固定链接: http://www.laokaoya.com/51982.html | 老烤鸭雅思-专注雅思备考

剑桥雅思17Test1Passage2阅读原文翻译 Stadiums: Past, present and future:等您坐沙发呢!


error: Alert: Content is protected !!