当前位置: 首页 > 雅思阅读原文翻译 > 正文

剑桥雅思9Test3阅读Passage3原文翻译 information theory – the […]


剑桥雅思9Test3阅读Passage3原文翻译 information theory – the big idea 信息理论-伟大的构想



雅思真题阅读词汇 剑桥雅思9 test 3 passage 3 信息理论

剑桥雅思9Test3阅读Passage3答案解析 information theory – the big idea 信息理论-伟大的想法

剑桥雅思9 Test3 Passage3阅读原文翻译


Information theory lies at the heart of everything—from DVD players and the genetic code of DNA to the physics of the universe at its most fundamental. It has been central to the development of the science of communication, which enables data to be sent electronically and has therefore had a major impact on our lives



In April 2002 an event took place which demonstrated one of the many applications of information theory. The space probe Voyager I, launched in 1977, had sent back spectacular images of Jupiter and Saturn and then soared out of the Solar System on a one-way mission to the stars. After 25 years of exposure to the freezing temperatures of deep space, the probe was beginning to show its age. Sensors and circuits were on the brink of failing and NASA experts realized that they had to do something or lose contact with their probe forever. The solution was to get a message to Voyager I to instruct it to use spares to change the failing parts. With the probe 12 billion kilometers from Earth, this was not an easy task. By means of a radio dish belonging to NASA’s Deep Space Network, the message was sent out into the depths of space. Even travelling at the speed of light, it took over 11 hours to reach its target, far beyond the orbit of Pluto. Yet, incredibly, the little probe managed to hear the faint call from its home planet and successfully made the switchover.



It was the longest-distance repair job history, and a triumph for the NASA engineers. But it also highlighted the astonishing power of the techniques developed by American communications engineer Claude Shannon, who had died just a year earlier. Born in 1916 in Petoskey, Michigan, Shannon showed an early talent for maths and for building gadgets and made breakthroughs in the foundations of computer technology when still a student. While at Bell Laboratories, Shannon developed information theory but shunned the resulting acclaim. In the 1940s, he single-handedly created an entire science of communication which has since inveigled its way into a host of applications, from DVDs to satellite communications to bar codes— any area, in short, where data has to be conveyed rapidly yet accurately.

这是历史上跨越最长距离的修理,也是NASA工程师的胜利。但是,它也突显了一年前去世的美国通信工程师克劳德·香农(Claude Shannon)所开发的技术的惊人力量。香农于1916年在密歇根州的佩托斯基(Petoskey)出生。他从小就展现出数学和搭建小工具方面的天赋,并在还是学生的时候就在计算机技术的基础上取得了突破。在贝尔实验室时,香农提出了信息理论,但回避了由此产生的好评。在20世纪40年代,他一手创建了后来应用于各种领域的通信科学,从DVD到卫星通讯再到条形码。简言之,任何需要对信息进行快速而准确的传输的领域。


This all seems light years away from the down-to-earth uses Shannon originally had for his work, which began when he was a 22-year-old graduate engineering student at the prestigious Massachusetts Institute of Technology in 1939. He set out with an apparently simple aim: to pin down the precise meaning of the concept of ‘information’. The most basic form of information, Shannon argued, is whether something is true or false—which can be captured in the binary unit, or ‘bit’, of form 1 or 0. Having identified this fundamental unit, Shannon set about defining otherwise vague ideas about information and how to transit it from place to place. In the process he discovered something surprising: it is always possible to guarantee the information will get through random interference—‘noise’—intact.



Noise usually means unwanted sounds which interfere with genuine information. Information theory generalizes this idea via theorems that capture the effects of noise with mathematical precision. In particular, Shannon showed that noise sets a limit on the rate at which information can pass along communication channels while remaining error-free. This rate depends on the relative strengths of the signal and noise travelling down the communication channel, and on its capacity (its ‘bandwidth’). The resulting limit, given in units of bits per second, is the absolute maximum rate of error-free communication given signal strength and noise level. The trick, Shannon showed, is to find ways of packaging up —‘coding’—information to cope with the ravages of noise, while staying within the information-carrying capacity—‘bandwidth’—of the communication system being used.



Over the years scientists have devised many such coding methods, and they have proved crucial in many technological feats. The voyager spacecraft transmitted data using codes which added one extra bit for every single bit of information; the result was an error rate of just one bit in 10,000—and stunningly clear pictures of the planets. Other codes have become part of everyday life—such as the Universal Product Code, or bar code. Which uses a simple error-detecting system that ensures supermarket check-out lasers can read the price even on, say, a crumpled bag of crisps. As recently as 1993, engineers made a major breakthrough by discovering so-called turbo—which come very close to Shannon’s ultimate limit for the maximum rate that data can be transmitted reliably, and now play a key role in the mobile videophone revolution.



Shannon also laid the foundations of more efficient ways of storing information, by stripping out superfluous (‘redundant’) bits from data which contributed little real information. As mobile phone text messages like ‘ I CN C U’ show, it is often possible to leave out a lot of data without losing much meaning. As with error correction, however, there’s a limit beyond which message become too ambiguous. Shannon showed how to calculate this limit, opening the way to the design of compression methods that cram maximum information into the minimum space.

通过去除含有较少真实信息的多余数据,香农也会开发更有效率地储存信息的方式奠定了基础。正如手机短信“I CN C U”(I can see you的缩写)一样,有可能在省略了很多数据之后,基本意思保持不变。但是,正如纠错一样,省略存在一定的限制。超过该限制信息就会变得模糊不清。香农说明了如何计算这一限制,为设计信息压缩方法,从而将最多的信息塞进最小的空间开辟了道路。

剑桥雅思9Test3阅读Passage1原文翻译 Attitudes to language 对待语言的态度

剑桥雅思9Test3阅读Passage2原文翻译 Tidal Power 潮汐发电

本文固定链接: http://www.laokaoya.com/27263.html | 老烤鸭雅思-专注雅思备考

剑桥雅思9Test3阅读Passage3原文翻译 information theory – the big idea:等您坐沙发呢!


error: Alert: Content is protected !!