当前位置: 首页 > 雅思阅读词汇 > 正文

雅思阅读真题词汇 剑桥雅思14 Test 4 Passage 2 动物园的作用 剑桥雅思14阅读第四套题目第二 […]

老烤鸭雅思口语限量答案请联系小助手微信号:laokaoyaielts

雅思阅读真题词汇 剑桥雅思14 Test 4 Passage 2 动物园的作用

剑桥雅思14阅读第四套题目第二篇文章的主题为动物园的作用。它从动物生存条件,动物保护,教育游客,普及相关知识,科学研究等各个方面详细阐述了动物园的优点所在。按照惯例,我们总结下其中出现的雅思阅读常考词汇。

点击查看这篇雅思阅读对应的原文翻译与具体题目的答案解析

剑桥雅思14Test4Passage2阅读原文翻译 Why zoos are good 动物园的好处

剑桥雅思14Test4Passage2阅读答案解析 Why zoos are good 动物园的作用

雅思阅读常考词汇

species n. 物种,种类

例句:There are several thousand species of trees here. 这里有几千种树。

wildlife n. 野生动植物

例句:Development of the area would endanger wildlife. 开发这一地区将会危及野生生物。

irritation n. 刺激,激怒

例句:Don’t allow a minor irritation in the workplace to mar your ambitions. 不要让工作中的一点烦心事打击了你的雄心抱负。

injury n. 伤害,损害

例句:She was taken to hospital with serious head injuries. 她头部受重伤被送到医院。

drought n. 干旱

例句:Drought and famines have killed up to two million people here. 旱灾和饥荒夺去了这里200万人的生命。

starvation n. 饥饿

例句:Millions will face starvation next year as a result of the drought. 由于发生旱灾,明年将有数百万人面临饥饿的威胁。

extinction n. 灭绝,小时

例句:Their traditional way of life seems doomed to extinction. 他们的传统生活方式似乎注定要消亡。

captivity n. 圈养,囚禁

例句:The hostages were released from captivity. 人质被释放了。

reservoir n. 水库,蓄水池

例句:A large quantity of water is stored in the reservoir. 水库存了大量的水.

boost v. 促进,增加

例句:The new resort area has boosted tourism. 新的度假区促进了旅游业的发展。

initiative n. 方案,倡议

例句:There’s talk of a new peace initiative. 传闻有可能提出新的和平倡议。

documentary n. 纪录片

例句:The documentary explains that these tigers are being killed for their skin and bones. 这部纪录片说明了这些虎被杀是因为要它们的皮毛和骨头.

sophisticated adj. 复杂的,精致的

例句:Medical techniques are becoming more sophisticated all the time. 医疗技术日益复杂精妙。

variable n. 变量,可变因素

例句:It is conventional to place the independent variable on the right-hand side of an equation. 普遍做法是把自变量放在等式的右边。

雅思阅读真题词汇 剑桥雅思14 Test 4 Passage 1 通过蚂蚁研究衰老现象

雅思阅读真题词汇 剑桥雅思14 Test 4 Passage 3 关于海洋废弃物的研究

老烤鸭雅思公众号
本文固定链接: http://www.laokaoya.com/45212.html | 老烤鸭雅思-专注雅思备考

雅思阅读真题词汇 剑桥雅思14 Test 4 Passage 2 动物园的作用:等您坐沙发呢!

发表评论

快捷键:Ctrl+Enter
error: Alert: Content is protected !!