当前位置: 首页 > 雅思阅读真题解析 > 正文

剑桥雅思15Test1Passage1阅读答案解析 Nutmeg – a valuable spi […]

老烤鸭雅思阅读课程请联系小助手微信号:laokaoyaielts

剑桥雅思15Test1Passage1阅读答案解析 Nutmeg – a valuable spice 肉豆蔻

剑桥雅思15阅读第一套题目第一篇文章的13道题由4道笔记填空,3道TRUE/FALSE/NOT GIVEN判断和6道表格填空组成。虽然文章第一段读起来有些诘屈聱牙,但并不是怎么影响我们做题。整体来看,难度还是比较小的。下面是具体每道题目的答案解析。

点击查看这篇雅思阅读对应的原文翻译

剑桥雅思15Test1Passage1阅读原文翻译 Nutmeg – a valuable spice 肉豆蔻

剑桥雅思15 Test1 Passage1阅读答案解析

老烤鸭雅思原创解析,请勿抄袭转载

第1题答案:oval

对应原文:第1段:The tree is thickly branched with dense foliage of tough, dark green oval leaves

答案解析:对肉豆蔻树木和果实的介绍主要集中在第1段,根据leaves定位到这句话。虽然一些同学可能不知道oval有椭圆形的意思,但我们仍然可以根据排除法做出题目。首先从题干推测空上应该填一个形容词,由此帅选出dense, tough, dark, green和oval,前四个相信大家都认识,肯定不表示形状,因此答案只能是oval。

第2题答案:husk

对应原文:第1段:The fruit is encased in a fleshy husk. When the fruit is ripe, this husk splits into two halves along a ridge running the length of the fruit.

答案解析:根据ripe定位到这句话。题干问的是什么包裹着果实,并且在成熟的时候打开。surrounds与is encased对应,breaks open与splits对应,根据修饰关系确定答案为husk。

第3题答案:seed

对应原文:第1段:These are the sources of the two spices nutmeg and mace, the former being produced from the dried seed and the latter from the aril.

答案解析:第1段结尾提到,肉豆蔻来自干燥后的种子,因此确定答案为seed。

第4题答案:mace

对应原文:第1段:These are the sources of the two spices nutmeg and mace, the former being produced from the dried seed and the latter from the aril.

答案解析:同样是第1段的最后一句话,干燥后的种子制成肉豆蔻,子衣制成肉豆蔻种衣。由此确定答案为mace。

第5题答案:FALSE

对应原文:第2段: in the Middle Ages …  they never revealed the exact location of the source of this extremely valuable commodity.

答案解析:第2段中提到,“中世纪时,阿拉伯人从来都没有透露过这一价值极高的商品的准确来源”。也就是说,并没有什么欧洲人知道肉豆蔻的生长地。题干描述与此相反,因此判断答案为FALSE。

第6题答案:NOT GIVEN

对应原文:第4段:In 1602, Dutch merchants founded the VOC

答案解析:原文中只是提到,“1602年荷兰商人成立了VOC”,至于它之前有没有类似的公司则没有进行说明。题干中first在原文中找不到对应,但也找不到与此相反或冲突的地方,因此判断答案为NOT GIVEN。

第7题答案:TRUE

对应原文:第5段:The Dutch now had a monopoly over the nutmeg trade which would last for another century.

答案解析:第5段提到:在与英国人签订协议之后,“荷兰人现在垄断了肉豆蔻贸易,这种垄断地位继续维持了一个世纪”。而且前面也提到,英国人文章来自老烤鸭雅思将自己控制的小岛交给了荷兰人。即荷兰人控制了所有生长肉豆蔻的岛屿,由此判断答案为TRUE。

第8题答案:Arabs

对应原文:第2段:Throughout this period, the Arabs were the exclusive importers of the spice to Europe.

答案解析:根据middle ages定位到第2段。题干问的是在这期间,谁将肉豆蔻带往欧洲。importers与brought对应,确定答案为Arabs

第9题答案:plague

对应原文:第4段:At the same time, thousands of people across Europe were dying of the plague, a highly contagious and deadly disease.

答案解析:根据disease定位到第4段的中部,题干问这种疾病被称为什么。原文中用同位语结构来表达known as的含义,由此锁定答案为plague。

第10题答案:lime

对应原文:第5段: In addition, all exported nutmeg was covered with lime to make sure there was no chance a fertile seed which could be grown elsewhere would leave the islands.

答案解析:根据上面两行的已知信息定位到第5段的中部。题干问的是“将…放在肉豆蔻上”。其中put … on与cover对应,由此确定答案为lime。

第11题答案:Run

对应原文:第5段:there was only one obstacle to Dutch domination. One of the Banda Islands, a sliver of land called Run

答案解析:文中曾反复多次提到该岛屿名,题干也没有什么难理解的地方,很容易锁定答案。

第12题答案:Mauritius

对应原文:第6段:Then, in 1770, a Frenchman named Pierre Poivre successfully smuggled nutmeg plants to safety in Mauritius

答案解析:根据1770年定位到第6段的第一句话,题干问的是“肉豆蔻植株被秘密带到哪里”。一些同学可能会不经思考的选择safety作为答案。但单独safety无法表示地点的含义(原文中翻译成安全地带也要借助后面的内容),填上去语义不合适,因此选择Mauritius。

第13题答案:tsunami

对应原文:第6段:in 1778, a volcanic eruption in the Banda region caused a tsunami that wiped out half the nutmeg groves.

答案解析:根据1778定位到这句话。destroyed与wiped out同义替换,由此确定答案为tsunami。部分同学可能认为是火山爆发引发了海啸,然后海啸又摧毁了肉豆蔻植株,所以最根本的原因应该是火山爆发才是。但这种选择因果的题目答案一般都是直接原因,而非最初的诱发因素,因此排除volcanic eruption。

“老烤鸭雅思阅读真题还原” 老烤鸭雅思公众号
本文固定链接: http://www.laokaoya.com/39534.html | 老烤鸭雅思-专注雅思备考

剑桥雅思15Test1Passage1阅读答案解析 Nutmeg – a valuable spice:等您坐沙发呢!

发表评论

快捷键:Ctrl+Enter
error: Alert: Content is protected !!