当前位置: 首页 > 雅思阅读原文翻译, 雅思阅读 > 正文

剑桥雅思6 Test1阅读Passage3原文翻译 Climate Change and the Inuit  […]


剑桥雅思6 Test1阅读Passage3原文翻译 Climate Change and the Inuit 气候变化与因纽特人



雅思真题阅读词汇 剑桥雅思6 test 1 passage 3 气候变化与因纽特人

剑桥雅思6Test1阅读Passage3答案解析 Climate Change and the Inuit 气候变化与因纽特人

剑桥雅思6 Test 1 Passage 3阅读原文翻译


Unusual incidents are being reported across the Arctic. Inuit families going off on snowmobiles to prepare their summer hunting camps have found themselves cut off from home by a sea of mud, following early thaws. There are reports of igloos losing their insulating properties as the snow drips and refreezes, of lakes draining into the sea as permafrost melts, and sea ice breaking up earlier than usual, carrying seals beyond the reach of hunters. Climate change may still be a rather abstract idea to most of us, but in the Arctic it is already having dramatic effects – if summertime ice continues to shrink at its present rate, the Arctic Ocean could soon become virtually ice-free in summer. The knock-on effects are likely to include more warming, cloudier skies, increased precipitation and higher sea levels. Scientists are increasingly keen to find out what’s going on because they consider the Arctic the ‘canary in the mine’ for global warming – a warning of what’s in store for the rest of the world.



For the Inuit the problem is urgent. They live in precarious balance with one of the toughest environments on earth. Climate change, whatever its causes, is a direct threat to their way of life. Nobody knows the Arctic as well as the locals, which is why they are not content simply to stand back and let outside experts tell them what’s happening. In Canada, where the Inuit people are jealously guarding their hard-won autonomy in the country’s newest territory, Nunavut, they believe their best hope of survival in this changing environment lies in combining their ancestral knowledge with the best of modern science. This is a challenge in itself.



The Canadian Arctic is a vast, treeless polar desert that’s covered with snow for most of the year. Venture into this terrain and you get some idea of the hardships facing anyone who calls this home. Farming is out of the question and nature offers meagre pickings. Humans first settled in the Arctic a mere 4,500 years ago, surviving by exploiting sea mammals and fish. The environment tested them to the limits: sometimes the colonists were successful, sometimes they failed and vanished. But around a thousand years ago, one group emerged that was uniquely well adapted to cope with the Arctic environment. These Thule people moved in from Alaska, bringing kayaks, sleds, dogs, pottery and iron tools. They are the ancestors of today’s Inuit people.



Life for the descendants of the Thule people is still harsh. Nunavut is 1.9 million square kilometers of rock and ice, and a handful of islands around the North Pole. It’s currently home to 2,500 people, all but a handful of them indigenous Inuit. Over the past 40 years, most have abandoned their nomadic ways and settled in the territory’s 28 isolated communities, but they still rely heavily on nature to provide food and clothing.


Provisions available in local shops have to be flown into Nunavut on one of the most costly air networks in the world, or brought by supply ship during the few ice-free weeks of summer. It would cost a family around f7,000 a year to replace meat they obtained themselves through hunting with imported meat. Economic opportunities are scarce, and for many people state benefits are their only income.



While the Inuit may not actually starve if hunting and trapping are curtailed by climate change, there has certainly been an impact on people’s health. Obesity, heart disease and diabetes are beginning to appear in a people for whom these have never before been problems. There has been a crisis of identity as the traditional skills of hunting, trapping and preparing skins have begun to disappear. In Nunavut’s ‘igloo and email’ society, where adults who were born in igloos have children who may never have been out on the land, there’s a high incidence of depression.

尽管气候变化限制了狩猎和诱捕,因纽特人实际上并不太可能会饿死。但这无疑对人们的健康产生了影响。肥胖,心脏病和糖尿病开始在一个之前从来没有出现过这些问题的人群中出现。随着传统的狩猎,诱捕和制皮技能开始消失,身份认同出现危机。在努纳武特(Nunavut )的“冰屋与电子邮件”社会中,在冰屋中出生的成年人所生的孩子可能从来没有在外地生活过,这造成抑郁症的发生率很高。


With so much at stake, the Inuit are determined to play a key role in teasing out the mysteries of climate change in the Arctic. Having survived there for centuries, they believe their wealth of traditional knowledge is vital to the task. And Western scientists are starting to draw on this wisdom, increasingly referred to as ‘Inuit Qaujimajatuqangit’, or IQ. ‘In the early days, scientists ignored us when they came up here to study anything. They just figured these people don’t know very much so we won’t ask them,’ says John Amagoalik, an Inuit leader and politician. ‘But in recent years IQ has had much more credibility and weight.’ In fact it is now a requirement for anyone hoping to get permission to do research that they consult the communities, who are helping to set the research agenda to reflect their most important concerns. They can turn down applications from scientists they believe will work against their interests, or research projects that will impinge too much on their daily lives and traditional activities.

有如此多的事情处于危险之中,因纽特人决心在探索北极气候变化的秘密方面发挥关键作用。在那里生存了几个世纪,他们相信自己丰富的传统知识对这项任务至关重要。西方科学家也开始利用这种智慧,越来越多地将其称为“Inuit Qaujimajatuqangit”或IQ。“早些时候,科学家来我们这里研究东西时都无视我们。他们只是认为这些人了解不多,所以我们不会问他们。”因纽特人领导人和政治家约翰·阿马戈阿利克(John Amagoalik)说,“但是近年来,IQ有了更多的信誉和重要性”。事实上,咨询当地社区现在已经是任何想要获得许可进行研究的人的基本要求。他们能够帮助设立研究日程,以反映其最主要的关切。他们可以拒绝他们认为会损害其利益的科学家的申请,或者拒绝可能对他们的日常生活和传统活动造成太大影响的研究项目。


Some scientists doubt the value of traditional knowledge because the occupation of the Arctic doesn’t go back far enough. Others, however, point out that the first weather stations in the far north date back just 50 years. There are still huge gaps in our environmental knowledge, and despite the scientific onslaught, many predictions are no more than best guesses. IQ could help to bridge the gap and resolve the tremendous uncertainty about how much of what we’re seeing is natural capriciousness and how much is the consequence of human activity.


剑桥雅思6 Test 1阅读Passage 1原文翻译 Australia’s Sporting Success 澳大利亚的体育成就

剑桥雅思6 Test1阅读Passage2原文翻译 Delivering the Goods 货物运输

老烤鸭雅思阅读同义替换总结 老烤鸭雅思公众号
本文固定链接: http://www.laokaoya.com/23251.html | 老烤鸭雅思-专注雅思备考

剑桥雅思6Test1阅读Passage3原文翻译 Climate Change and the Inuit:等您坐沙发呢!


error: Alert: Content is protected !!